Как правильно поставить ударение в слове «договор»

Инструкция от Виктория, добавлена 10 мая 2012 | нет комментариев

Нам, с малых лет говорящим на русском языке, зачастую трудно поверить иностранцам, когда они, изучая русский, называют его одним из самых сложных языков в мире. А ведь это так и есть — помимо сложной фонетической, синтаксической и других составляющих, русский язык отличается богатейшим словарным запасом. К сожалению, нередко у русскоговорящих иностранцев лексикон в разы больше, чем у самих носителей языка. Еще интереснее дело обстоит с расстановкой ударений — не то чтобы слоги в словах становятся ударными по воле случая, но и совершенно четкого механизма также не существует. Да, есть определенные закономерности, но некоторые слова вызывают затруднения у многих людей. К примеру, многие не могут определить, каким будет правильное ударение в слове «договор»? Попробуем разобраться.

Инструкция:

  • Буквально несколько лет назад произошло, скажем так, обновление словарей русского языка. Наряду с прочими изменениями, как, например, присвоение существительному «кофе» среднего рода наравне с мужским, была модифицирована языковая норма в отношении слова «договор». Ударение теперь, оказывается, можно ставить как на третий, так и на первый слог — это больше не считается ошибкой. Это решение вызвало серьезный резонанс — подобная симплификация «великого и могучего» далеко не всем пришлась по душе.
  • Так или иначе, большинство людей пришли к выводу, что, несмотря на эти перемены, в слове «договор» ударение должно приходиться на последний слог. Первый слог может быть ударным исключительно при неформальном общении.
  • Независимо от того, что написано в словарях, если вы будете ставить ударение в слове «договор» на третий слог — не прогадаете.
  • Нельзя не отметить и еще одну двойственность в произношении слова «договор» — это употребление его во множественном числе. Такой же языковой нормой признана форма «договорА», хотя, опять же, ее относят скорее к неофициальному общению.
  • Однако, не стоит утрировать и относиться предвзято к тем, кто не сетует на упрощения в языке. Еще в далеких 70-х Корней Чуковский предполагал, что со временем вариант произношения «дОговор» и «договорА» станет языковой нормой — и не он один. Еще до Чуковского о таком явлении упоминали С. Ожегов и Р. Аванесов (справочник «Русское литературное произношение и ударение», 1959 г.)
  • Как бы там ни было, теперь вы знакомы с современными языковыми нормами и можете решить сами для себя — общаться на чистом литературном языке, или позволить себе просторечия.
Похожие инструкции
Как перевести с английского на русский

Трудности перевода всегда были серьезной проблемой для наших граждан. Если жители Западной Европы,...

Писать эссе

Слово эссе в переводе с французского (essai) означает попытку, пробу, очерк. Его латинское значение (exagium) –...

Умные высказывания о себе

В жизни нам очень часто приходиться рассказывать о себе – о своих увлечениях, характере, знаниях и навыках. И...

Как делать анализ стихотворения

В силу некоторых особенностей, стихотворение считается более сложным произведением, нежели проза. Это...

Комментарии